Artículo original de Maria Dubovikova en Al Arabiya News Traducción de Nahia Sanzo El presidente ucraniano Petro Poroshenko pronunció la semana pasada un discurso ante una sesión conjunta del Congreso de los Estados Unidos. Vienen a la mente términos como militarista, polémico, agresivo u otros similares para definir su discurso. Asombra también que con tal … Sigue leyendo
Artículo Original de Dmitry Sokolov-Mitrich Traducción de Carlos Ramírez Powell Amábamos a América. Lo recuerdo, la amábamos. Cuando éramos adolescentes, creciendo a principios de los años noventa; la mayoría de mis amigos de la misma edad ni siquiera nos cuestionábamos nuestra actitud a la civilización occidental. Era grandiosa, ¿Como podía ser de otro modo? A diferencia … Sigue leyendo
Original: Coronel Cassad Traducción de Nahia Sanzo Se han producido muchas preguntas sobre cuál era el estado real del ejército ucraniano en el momento del anuncio del “alto el fuego”. Poroshenko: “el 65% del material ha sido destruido” Petro Poroshenko ha anunciado recientemente que la operación especial en el este del país le ha costado … Sigue leyendo
Un batallón de fuerzas punitivas abrió fuego contra un grupo de una veintena de soldados y tres oficiales del Ejército Ucraniano en los alrededores de Starobeshevo. Según ha relatado Pastor¸ comandante del pelotón de la milicia de la República Popular de Donetsk, fuerzas del Sector Derecho (o Right Sector, como es conocido el grupo en … Sigue leyendo
Memorándum del 19 de septiembre resumiendo los parámetros para la implementación de los compromisos del Protocolo de Minsk del 5 de septiembre (1) Memorándum de Minsk del 19 de septiembre de 2014 (Original) – (2) Documento Depositario de la OSCE MEMORÁNDUM Con respecto a la actuación de las provisiones del Protocola resultado de las consultas del Grupo de … Sigue leyendo
Reportaje original: Комсомольская Правда Traducción de Nahia Sanzo Vídeo: Intercambio de 37 Milicianos y 37 prisioneros de guerra Ucranianos. Vídeo por Alexandr Kots y Dmitry Steshin (“Komsomolskaya Pravda”) Subtitulos por Luis López. Alexander Kots y Dmitry Steshin, corresponsales del “Komsomolskaya Pravda” relatan el primer intercambio de prisioneros de guerra según el formato “37 por 37” en “territorio neutral” … Sigue leyendo
Original: http://varjag-2007.livejournal.com/6710678.html Traducción de Nahia Sanzo. La Junta de Kiev sigue tratando de dar un aspecto legal a sus actos… Poroshenko ha firmado hoy la nueva ley de sanciones. Una ley gloriosa! Ahora Ucrania ya no necesita tribunales. El Consejo de Defensa y Seguridad Nacional (NSDC por sus siglas en inglés) tomará todas las decisiones … Sigue leyendo
Artículo original: El Murid LiveJournal http://el-murid.livejournal.com/1997411.html Traducción de Nahia Sanzo Valery Geletei, Ministro de Defensa ucraniano, ha anunciado la posibilidad de que Ucrania abandone su status de país no-nuclear y pueda armar a su ejército con armas nucleares “si el mundo no nos ayuda”. La reacción rusa no se ha hecho esperar y se ha propuesto … Sigue leyendo
Mapa de Operaciones en Novorrusia — 12 al 14 de Septiembre por http://dragon-first-1.livejournal.com/ Resumen de la situación militaren Novorrusia. Hasta Septiembre 15 la mayoría de combates se llevan a cabo en el área del aeropuerto de Donetsk, donde las fuerzas Ucranianas lograron recibir refuerzos significativos e incrementaron el bombardeo de los suburbios de la capital de … Sigue leyendo
Original: Colonel Cassad Traducción de Nahia Sanzo Un aplicado camarada ha comenzado a recopilar datos sobre los batallones punitivos y los batallones territoriales de la Junta, cuya estructura es algo confusa. El siguiente es tan solo un esquema de una base de datos de la organización punitiva que irá completándose a medida que se obtengan datos … Sigue leyendo